наверх

Без трудностей перевода

«ПК» № от 7 сентября 2017

Тексты трёх федеральных законов о гарантиях прав коренных малочисленных народов, об общинах и о территориях традиционного природопользования, а также ряд комментариев, разъясняющих правовую специфику и нюансы, переведены на английский язык.

Как сообщили в пресс-службе Ассоциации коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока РФ, электронная хрестоматия «Russian Laws on Indigenous Issues. Guarantees, Communities, Territories of Traditional Land Use: Translated and Commented» вышла в свет в рамках международного научно-образовательного сотрудничества. Публикация стала результатом успешной совместной работы сотрудников и магистрантов Высшей школы социально-гуманитарных наук и межкультурной коммуникации, Высшей школы экономики, управления и права, Арктического центра стратегических исследований и Исследовательского офиса Университета Арктики.

В Ассоциации отметили, это первая публикация законов о правах коренных малочисленных народов России на английском языке, что позволяет ознакомить зарубежных студентов и специалистов со спецификой законодательства Российской Федерации, защищающей права коренных малочисленных народов нашей страны.

Площадкой для электронной публикации издания выступил Лапландский университет Финляндии, на сайте которого в настоящее время размещены метаданные и ссылка на неё.

Комментарии Добавить комментарий

Нет комментариев

Войти на сайт