наверх

Мастера родного слова 

«ПК» № от 12 мая 2022

Сохраняя язык и целостность народа

Салехардские этножурналисты встретились в ямальском парламенте, чтобы обсудить будущее национальных средств массовой информации региона.

Инициатором круглого стола стали представители Ассоциации коренных малочисленных народов Севера «Ямал – потомкам!», а модератором выступила Галина Косыгина, корреспондент ГТРК «Ямал». 

По мнению кандидата педагогических наук Валентины Няруй, печатные СМИ на родных языках являются прародителями всей современной этножурналистики. 

– На примерах наших газет нужно изучать ненецкий язык в интернатах и колледжах, а при каждой школе организовать клуб юных корреспондентов, – предложила Валентина Нёлековна. 

В своём докладе Ейко Богданов, начальник отдела проектов коренных малочисленных народов Севера АНО «Ямал-Медиа», рассказал о том, что к ним в редакцию часто обращаются с просьбами о переводах текстов. По его словам, раз есть спрос на такие виды услуг, то можно организовать бизнес и дать возможность дополнительного заработка для переводчиков. 

Его коллега Анатолий Терентьев поделился историей зарождения редакции на коми языке в окружной телерадио­компании. Так, двадцать лет назад население 
с неохотой выходило на контакт с журналистами, а теперь сами просят взять интервью у них или их знакомых. 

– Одна женщина отказывалась, говоря, что её по телевизору увидит соседка и засмеёт. У бабушек вовсе поднималось давление при виде камер, – вспоминает Анатолий Михайлович. Также опытный медийщик отметил, что в их программах присутствуют переводные титры – это дополнительная нагрузка на сотрудников, зато возможность для жителей всей страны узнать о жизни северян. 

Большое внимание участники встречи уделили вопросу о молодых кадрах. Сергей Худи, первый вице-президент Ассоциации, предложил готовить будущих мастеров слова из студентов-педагогов Ямальского многопрофильного колледжа. После направлять в высшие учебные заведения. 

Зинаида Лонгортова как ветеран журналистики посоветовала, прежде чем брать на работу нового сотрудника, созывать специальную комиссию из экспертов. 

– Не каждый, кто владеет языком, может стать настоящим журналистом, собрать и обработать информацию так, чтобы было интересно людям – это неимоверный труд и редкий дар, – объяснила Зинаида Викторовна. 
Кроме представителей медиа и общественности, в обсуждении участвовала Лидия Кельчина, сотрудник окружного департамента по делам коренных малочисленных народов Севера. По её словам, в рамках Международного десятилетия родных языков коренных народов на Ямале запланированы более сорока мероприятий. Так, недавно впервые стартовал конкурс на присуждение двух денежных премий за инициативы и проекты в области сохранения языков коренных северян. Это должно помочь выявить и поддержать молодёжь, возможно, будущих лингвистов или этножурналистов. 

По итогам встречи участники круглого стола договорились доработать свои предложения и направить их в профильные государственные органы на рассмотрение. 
 

Комментарии Добавить комментарий

Нет комментариев

Войти на сайт