Впервые увидев амигуруми, влюбляешься в них сразу и навсегда. А появилось это искусство вязания в Японии много столетий назад.
Создание с помощью спиц или крючка мягких зверушек и кукол для вязальщиц оказалось занятием увлекательным, если оно остаётся по нраву и в веке двадцать первом. Петелька за петелькой, ряд за рядом – и на свет появляется новая забавная игрушка. Вязание для Марии Першиной – это не только душевный покой, а ещё и творческая терапия после любых неприятностей, и возможность всегда находиться в настроении со знаком плюс, заряжая позитивом своих близких и друзей.
Сложно сказать, когда же появились первые амигуруми, ведь в Японии, как и в других культурах, издревле существовала традиция изготовления кукол и сувениров небольшого размера, служивших не только декоративными изделиями, но и оберегами для своего хозяина, или же напоминанием о каком-то значимом событии.
Увлечение пришло из детства. Очень часто Маша, будучи школьницей, гостила у бабушки, знатной мастерицы. Салфетки, которые она вязала для украшения своего дома и создания в нём уюта, получались на зависть любой хозяюшке. Бабуля и научила девочку основам вязания как на спицах, так и крючком. А поскольку творческая жилка рукоделия внучке тоже передалась, урок технологии для школьницы был самым любимым.
В последнее время миниатюрные игрушки стали расти. Всё чаще встречаются схемы амигуруми до полуметра в высоту и со множеством мелких деталей: ушками, лапками и даже ресницами.
Правда, особый интерес в то время она проявляла к шитью. Маше частенько приходили в голову интересные, как ей казалось, идеи. Она пыталась их воплотить на практике, взявшись за перешивание своих вещей. Иногда что-то не удавалось: платье или юбка оказывались испорченными. Но всё же были и успехи! Они как раз и подталкивали к новым дизайнерским пробам.
Между тем по мере взросления хобби отошло на задний план. До тех пор пока Мария не вышла замуж, и у них с супругом не появился сынишка. Тут-то бабушкины уроки и пригодились. Мастерица вновь взялась за спицы и крючок. Сначала появились пинетки, потом одеяло… Так затянуло, что сейчас не оторвать от любимого занятия – порой даже перекусить некогда, до такой степени она уходит в работу. А однажды на просторах интернета увидела те самые амигуруми. Симпатичные мордашки вязаных животных вдохновили на собственные творения.
В начале XXI века популярность амигуруми в Японии стала столь велика, что в 2002 году была даже основана японская ассоциация этого вида творчества. И примерно с этого же времени искусство стало очень популярным во всём мире.
– У меня визуальная память, поэтому схемами я руководствуюсь редко. В основном смотрю видео, как вяжется тот или иной узор, и запоминаю, – рассказывает Мария. – Затем создаю образ, который я бы хотела воплотить. Возникает идея, как это связать. Причём это касается не только игрушек, но и любых вязаных вещей.
Для своих творений мастерица использует гипоаллергенную акриловую пряжу, чтобы будущие маленькие хозяева могли обнимать своих любимцев, без опаски за здоровье. Такие игрушки не содержат никакой химии, не вызывают раздражение. Да и на ощупь они очень приятные – такие мягкие и нежные, что из рук выпускать не хочется.
Супруг увлечение Марии поддерживает, дарит книги по рукоделию. А когда она берётся за спицы, занимает сынишку. Ничто не должно отвлекать маму от хобби.
По правилам амигуруми всегда вяжутся по спирали, по часовой стрелке и за две петельки – это позволяет получить плотное ровное полотно без дырочек и характерных для вязания крючком «полосок».
– Конечно, необходимо, чтобы никто не мешал. В одном из рядов при вывязывании узора все петельки нужно пересчитывать. Если ошибёшься, придётся распустить уже почти готовое изделие, – делится Мария. – Поэтому я вяжу в основном по вечерам и ночами, когда малыш уже спит и все домашние дела переделаны. Тогда со спокойной душой садишься за вязание.
Много деток уже стали счастливыми обладателями амигуруми от Марии, а всех своих родственников она одела в модные шапочки и снуды. Сегодня вязаные вещи в тренде. Их ценность в том, что к созданию мастер прикладывает не только руку, но и частичку души. Хотя сама рукодельница считает: было бы желание, немного терпения и усидчивости – тогда всё обязательно получится, а любой узор перестанет быть головоломкой, оказавшись простым и понятным.