наверх

Рыбак. Солдат. Поэт

«ПК» № от 6 февраля 2020
Рыбак. Солдат. Поэт

Героический сын ненецкого народа 

В этом году исполняется 95 лет со дня рождения ветерана Великой Отечественной войны и ямальского поэта Ивана Юганпелика.

Родом он из посёлка Халевож Приуральского района, из семьи оленеводов. В годы его взросления на Ямал пришла культурная революция, и подростку повезло получить начальное образование в промысловой школе. Работать, как и его сверстники, Иван начал рано – охотился, рыбачил, пас оленей в колхозе «Память Чапаева». Собирался учиться дальше, но этому помешала война.

В армию юношу призвали в мае 1943 года. Попал он в пулемётчики. Освоив грозное орудие, во время боёв поливал свинцовым дождём немецкую пехоту, а стрелял он метко. Прибыв на фронт с далёкого малонаселённого Севера, молодой ненец не потерялся, а был равным среди защитников своей страны. Там, на фронте, он стал писать свои первые стихи на родном языке, в них вспоминал свою малую родину, просторы Оби и тундры.

Начав военный путь под Сталинградом, Иван Юганпелик продолжил его на фронтах от Украинского до Белорусского, принимал участие в освобождении Белоруссии и Польши. За смелость и храбрость он был отмечен орденами Отечественной войны I и II степеней, медалями «За отвагу» и другими наградами. На пути к Берлину 19-летний пулемётчик получил тяжёлое ранение, но благодарил судьбу и бога Нума за то, что жив остался.

О подвиге Ивана Юганпелика можно прочитать на сайте podvignaroda.ru. Вот некоторые строчки: «Продолжая наступление, наши части подошли к реке Одер (форсирование реки началось в апреле 1945 года в ходе Висло-Одерской операции Красной армии. – Прим. авт.). Противник, желая удержать за собой укреплённый район, начал сильные контратаки. Батальон, в котором служил товарищ Юганпелик, был пять раз контратакован. Из своего станкового пулемёта Юганпелик уничтожил более 50 немцев, не считая, сколько им было уничтожено в ночной атаке. В городе Бреслау он уничтожил немецкую автомашину с пехотой. При очистке здания от немцев, его брали штурмом, в городе Бреслау на шестом этаже у товарища Юганпелик осколком разорвавшегося снаряда была оторвана правая нога» (бои за немецкую крепость Бреслау носили тяжёлый и длительный характер, обороняющиеся немцами здания советская артиллерия расстреливала тяжёлой артиллерией, город постоянно бомбили, зачистка от засевших фашистских войск шла по каждому дому, в одном из таких боёв Юганпелик и был ранен в апреле – мае 1945 года, капитулировал гарнизон крепости 6 мая 1945 года. – Прим. авт.).

После лечения в госпитале Иван Юганпелик приехал в Салехард, где окончил в 1948 году культпросветшколу и, несмотря на боевую инвалидность, а поблажек и льгот он себе не просил, уехал работать в село Гыдояма – Гыда, где работал киномехаником и заведовал сельским клубом. Иван Юганпелик стал первым руководителем Гыдоямской культбазы, которая внесла большой вклад в просвещение коренного населения. Затем боевой красноармеец работал секретарём Тазовского райкома комсомола, участвовал в работе агиткультбригад, в их поездках по району и тундре. Затем вернулся в Салехард и с 1953 года работал в национальной редакции окружной газеты «Красный Север».

Более плотно он занялся поэзией, сохраняя и отражая в творчестве культурные традиции своего народа. Иван Юганпелик, как отмечала критика, правдиво и драматично описал столкновение древней северной цивилизации с индустриальным освоением края. Поэт одним из первых начал заниматься сбором и обработкой ненецкой мифологии и фольклора. Иван Антонович поддержал в начале творческого пути наших известных национальных писателей Леонида Лапцуя, Романа Ругина и других авторов.

В 60-е и 70-е годы прошлого века Иван Юганпелик много печатался, выпустив в свет четыре книги на родном ненецком языке. Его стихи, песни, поэмы публиковались в центральной и местной печати, в коллективных сборниках «Земляки» (1957), «Север поёт» (1961), «Ямальские зори» (1966), «Сказание о счастье» (1970). В 1960 году в Тюмени вышел сборник произведений «Я пою». Большой популярностью пользовалось стихотворение Ивана Юганпелика «Девушка Сихирти».

Холодная гора Хынгарте-Сале.

Поют снега вокруг её вершины,

Метёт пурга возле её подножья,

И стонет ветер меж её камней.

Давно не стало девушки Сихирти,

И прах её века запорошили.

Лишь только песня на земле осталась,

Живая песня вьётся в вышине.

Многие стихи и легенды поэта о родном Ямале, о новой жизни северного края положены на музыку местными композиторами. А лирику Ивана Юганпелика переводили на русский язык Юрий Зимин, Альфред Гольд и другие авторы. Уже в конце прошлого века (1992 г.), через год после смерти ямальского поэта, журнал «Уральский следопыт» напечатал в переводе Альфреда Гольда поэму Ивана Юганпелика о судьбах Севера «Тюли-се». Творческое наследие Ивана Юганпелика рассеяно по названым сборникам, но в год его 95-летнего юбилея и юбилея Великой Победы, которую он приближал, необходимо выпустить полный сборник поэзии и прозы ветерана войны и ямальской литературы Ивана Юганпелика.

Комментарии Добавить комментарий

Нет комментариев

Войти на сайт